PDA

View Full Version : Attention! Attention! Jennie EuroCons!


Eskimo_Nell
09-02-2007, 10:43 PM
Parce'que Jennie n'est ni francophone ni lusophone, elle ne sait comment fair voir son art, cis-atlantique.

Avis?

r

toreador
09-03-2007, 02:35 PM
only thing i can really say to that is...what?:p translaters dont seem to work on that which isnt supriseing since i dont know what lang in is lol

sableagle
09-03-2007, 03:09 PM
toreador, you fail.

That's in French, and says, approximately:

Because Jennie is neither francophone nor lusophone, she doesn't know how her art is viewed on this side of the Atlantic.

toreador
09-03-2007, 03:49 PM
oooo ok i thought it was mexican or spanish:o then again i got a U in french when i was in school so no suprise

Eskimo_Nell
09-04-2007, 01:07 AM
If you look at where people are posting from, you'll see that Jenniefans are spread all over Europe.

There are already replies about cons Jennie might like to come to in England, but by posting in French I hoped to promote replies about cons she could visit on the mainland of Europe.

It would be best utilisation of her Amex points if she did a continental con as well as an English one.

r

Compton
09-04-2007, 01:14 PM
Damn, I took 3 years of French and only passed 3 semesters and I still knew it was French.

sableagle
09-04-2007, 08:09 PM
If you look at where people are posting from, you'll see that Jenniefans are spread all over Europe.

There are already replies about cons Jennie might like to come to in England, but by posting in French I hoped to promote replies about cons she could visit on the mainland of Europe.

It would be best utilisation of her Amex points if she did a continental con as well as an English one.This is a valid point. I wonder what the costumes are like in ... oh, Bavaria.

Darth Lederhosen? :pparty::puke:

Dirndl Jennie? :licker::hitit:

I can't help wanting to know what cartoons would result from Jennie being a guide on this (http://uk.pg.photos.yahoo.com/ph/chris.newman10@btinternet.com/album?.dir=e948re2) madness. There are no pictures of anyone falling in, but there was one from about half a second before it became very obvious I was going to. It didn't make that album, though.

Plunder Down-Under
09-05-2007, 06:46 AM
I never took french and I knew it was french

toreador
09-05-2007, 09:49 AM
well i suck at anything but english so im not botherd at least i know what it is in future

JennieB
09-08-2007, 08:00 PM
hell, I still need translation help with the francophone nor lusophone part.

A layover somewhere to do a con in...Scottland or something would be awesome. The only two things would be finding somewhere to stay and a con that would be worth the trip.

Jackob
09-08-2007, 09:21 PM
Okay, try this one:

Jeg ville elske at se Jennie i Danmark, men jeg tror ikke der er nogle con'er der er passende.

sableagle
09-09-2007, 10:31 AM
Francophone = French-speaking

Lusophone = Portugese-speaking

Suzaphone = Big curly brass thing that goes round your chest and ends up over your shoulder, like a cross between a satchel and an affectionate tuba.

When your google search turns up "adorable pug blender cute" you know you're running out of chances. The only thing that sprang to mind was the Fringe (http://www.doughoughton.com/webpage/page/page038.html), which isn't really a convention and is more stand-up comics (http://www.frozenreality.co.uk/comic/bunny/index.php?id=983) than drawn ones, but does at least have costumes in the streets.

Maybe Scotland's just too cold, wet and/or midge-ridden most of the year ... or they've heard about Jennie and kilts.

I see there are now shot glasses with playing card images on them. This could make certain forms of Solitaire hazardous. For that matter you could play whist with the normal cards and whoever played the lowest card in each trick would have to drink the corresponding shot glass, if it hadn't already been drunk.

For "I have an engraving kit", read "I'm sure I used to have an engraving kit".